Jésus Christ à l’Eurovision

Si c'était l'oeuvre d'un humoriste, de Coluche ou de Pierre Desproges, on le comprendrait. La dérision et l'absurde sont les garanties de la liberté de s'interroger, sur tous les sujets, y compris sur les religions. Mais là, nous ne sommes pas dans le cadre d'un spectacle d'humoristes mais dans celui d'un concours de chansons représentant des pays. Le Réveil des Marmottes a attendu… «Quelqu'un va réagir !»… Rien. On se démène parce que Sébastien Tellier chante en Anglais. Qu'on le veuille ou non, l'Anglais est déjà la langue européenne. Si Sébastien Tellier avait parodié ainsi Moïse, Abraham, Mahomet, Bouddha ou le dalaï lama, cela aurait déclenché un tollé général. Bizarrement, cette séquence a "disparu" de la vidéo. Que s'est-il passé ?

 

Sur cette image du clip capturée par le Réveil des Marmottes fin avril, on distingue parfaitement les logos. La vidéo a été publiée sur le site http://www.eurovision.tv (1). Notre canard a alors "capturé" une image de la séquence. On constate que les logos sont exactement les mêmes, il s'agit bel et bien du clip officiel. Pourquoi cette séquence a-t-elle été supprimée ? Ce qui dérange dans la vidéo de Sébastien Tellier «Divine», ce n'est pas l'Anglais (quoique certains devraient traduire les paroles) mais l'ambiance de "messe noire" (dans certains passages). Serait-ce un message d'une secte du genre Raël (ou pire) ? Cela y ressemble. Le clip contient-il des images subliminales ?

Le Réveil des Marmottes vous livre les parole en Français que Sébastien Tellier a rajoutées à sa chanson «Divine»: «Toi et moi… C'est comme tu sais… Comment mon coeur a succombé…» (pas une syllabe de plus).