La Richesse Linguistique

 

Beaucoup de gens, et je ne dis pas tout le monde, ne donnent pas une grande importance à l’apprentissage de nouvelles langues. Cela est une erreur ! 

 

 Les langues constituent le principal moyen de communication.Et maîtriser sa langue maternelle seulement veut dire communiquer uniquementavec les personnes parlant cette langue. Et cela n’est pas suffisant.

Surtout avec la mondialisation, les pays établiront de plusen plus des relations entre eux, soit commerciales ou culturelles. Et étantdonné que vous êtes un membre de votre société, vous devrez avoir des relationsavec les membres d’autres sociétés ; et c’est ce qui exigera la maîtrisede la langue internationale principale : L’Anglais (parlé par 54 pays) et en deuxième position : L’Espagnole (parlé par 21 pays).

Je recommande aussi qu’on apprenne des langues de diversesorigines pour découvrir diverses cultures. Par exemple : le Français,l’Anglais, l’Espagnole, l’Italien,… appartiennent à la même origine : leLatin qui représente la langue de l’ancienne culture européenne : lasource des cultures [française, anglaise, espagnole, italienne,…].

Alors il faudra apprendre des langues de différentesorigines et non pas de la même. Exemple : Une langue asiatique (pour avoirau moins une porte ouverte vers le monde de l’Asie) / La langue Arabe (c’est lalangue principale de plusieurs grandes civilisations dans le monde et non pasun seul pays) / etc…

Pour résumer, voici un schéma progressif que j’ai créé etque je trouve efficace :

1)      1) Bien maîtriser salangue maternelle \ Apprendre la deuxième langue du pays (Nécessaire).

2)      2) Maîtriser lalangue internationale principale \ Puis une deuxième langue internationale(Recommandé).

3)      3) Apprendre unelangue d’une autre culture \ Deux seraient mieux. Ok

4)      4) Enrichir soncerveau d’autres langues supplémentaires (Facultatif).

Et surtout ne brûlez pas les étapes car il est obligatoired’atteindre la compétence pour viser la performance.

N.B.I : Actuellement, trois langues suffisent mais ilne faut pas se contenter de la moyenne (3 langues).

 

2 réflexions sur « La Richesse Linguistique »

  1. Je partage en partie votre avis quand à l’apprentissage des langues.
    Mais d’une part, réduire le monde à trois ou quatre langues, c’est faire peu de cas de la diversité du monde.
    Et réduire une langue à un simple outil de communication, c’est faire bien peu de cas du peuple qui la parle, et de son histoire.
    http://www.alliance-sociale.org/spip.php?article42

    Une langue qui meurt, c’est toute une culture qui s’éteint, c’est une partie de notre patrimoine qui disparait, c’est un peuple qui meurt.
    N’avez-vous pas noté que, d’une langue à l’autre, lorsqu’on veut faire une traduction, on ne trouve pas toujours un synonyme rigoureusement exact. On est parfois obligé de remplacer un mot par toute une expression pour obtenir exactement la même définition.
    Cela témoigne d’une culture différente, d’un ressenti différent…

    http://www.lexpress.to/archives/1181/
    «Sait-on qu’en moyenne, il meurt environ 25 langues chaque année? Dans cent ans, si rien ne change, la moitié de ces langues seront mortes. À la fin du XXIe siècle, il devrait donc en rester 2 500 environ, et sans doute beaucoup moins encore si l’on tient compte d’une accélération, fort possible, du rythme de disparition». (Claude Hagège, Halte à la mort des langues, Paris, O. Jacob, 2001)

    « Ce ne sont pas seulement les mots qui diffèrent d’une langue à l’autre, ce sont aussi les idées qu’ils traduisent, les façons de penser et de dire. » François BIZOT

    “Quand un peuple n’ose plus défendre sa langue, il est mûr pour l’esclavage.” Rémy de GOURMOND

    “En Afrique, un vieillard qui meurt, c’est une bibliothèque qui brûle”. Souleymane DIAMANKA

  2. Merci pour le commentaire,
    Vos informations m’ont bien été utiles.
    Je suis bien d’accord avec vous en ce qui concerne « réduire le monde à trois langues ». Ce n’est pas bénéfique.
    Mais sachez que je n’ai pas dit le contraire, mon N.B.I en fin d’article ne fait qu’indiquer la moyenne actuelle. Et bien sûr, si je dis « Moyenne », je ne dis surtout pas « Nombre de langues qu’on doit apprendre uniquement ». Logiquement, une personne consciente considère la moyenne (généralement) comme limite Minimum et non pas comme un seuil qu’on ne doit pas dépasser [Maximum].
    Et je vous remercie une deuxième fois pour votre article.
    Bonne journée !

Les commentaires sont fermés.