Ceci est très certainement un problème d’éducation. Mais quand vous aurez lu ma petite histoire vous vous poserez vous aussi des questions.

Tous les jours nous entendons parler d’intégration, d’éducation, de civisme, de lecture, de langage et bien d’autres choses sur le même thème. 

Nous avons appris le français avec nos parents, nous sommes allés à l’école pour apprendre encore plus et depuis quelques années, les personnes qui émigrent dans notre pays sont priées d’apprendre à parler notre langue pour se faire comprendre. Rien d’anormal là ; si nous allions travailler dans leur pays nous ferions la même chose. Il est bien connu que le langage est le mode prioritaire pour s’intégrer dans une société et un pays. 

Pourtant, depuis quelques années, on entend les profs des écoles, lycées et collèges se plaindre que les élèves d’origine étrangères parlent de moins en moins bien notre langue, qu’ils ont un réel problème d’écriture et donc d’intégration. 

En écoutant nos politiques nous répéter sans cesse la même chose, on se dit qu’il y a exagération, que cela n’est pas possible ou bien que cela n’arrive que dans les banlieues !! et pourtant… 

Pourtant, hier soir, en faisant mes courses dans un petit magasin discount de quartier, j’ai eu la surprise de voir une maman parler arabe (je dis arabe car je ne connais pas la langue des différents pays) à la petite fille de 4/5 ans. Bon c’est normal allez vous me dire, bien sûr, enfin, pas si sûr… 

La petite lui répondait dans la même langue. Et elle babillait, et elle s’amusait. 

A la caisse, l’hôtesse lui a fait un sourire et lui a posé une question : pas de réponse ! La petite ne s’intéressait pas à la jeune femme. La maman lui a alors, dans un français approximatif répondu : ma fille ne comprend pas, elle ne parle pas français… 

Pourtant, c’est une petite fille qui devrait logiquement aller à l’école maternelle, puis l’an prochain en CP…