Il y a quelques jours je lisais je ne sais plus sur quel journal que certains politiciens en tunisie s’insurgent car leur propre langue l’arabe disparait au profit du français : les études secondaires sont dispensées en français , les panneaux et enseignes des magasins sont bilingues, le français s’apprend dès la petite enfance …et c’est vrai que ,lorsque je bavarde avec mes amis à Djerba j’oublie souvent que la langue qu’ils utilisent n’est pas leur langue de naissance , car certains je l’avoue ont bien des choses à nous apprendre sur l’utilisation de certains termes et sur la manière de jouer avec la conjugaison de nos verbes .
Bien sûr certains ne font que baragouiner le français car leurs études ne leur ont pas permis de l’apprendre correctement, leurs activités n’obligeant pas à ce savoir, d’autant que si pour nous l’arabe est une langue rébarbative le français pour eux n’est pas moins difficile à gérer .
Cet article m’a interpellé car en fait qu’en est il de notre langue sur l’hexagone qui rappelons le n’EST PAS un hexagone !
C’est au 16eme siècle que par ordonnance il fut décidé que le français serait la seule langue utilisée pour les actes officiels mais il fallu attendre la 1ere guerre mondiale pour que les français parlent le français dans la vie de tous les jours . A se retrouver dans les mêmes tranchées ces combattants venus de régions( mais ne l’oublions pas ,aussi de pays qui etaient nos protectorats colonies , territoires d’outre mer ou département comme l’algerie ) différents même s’ils essayaient de se regrouper , furent dans l’obligation d’utiliser cette langue peu usitée dans les campagnes .
u moyen âge la langue française parlée par le peuple est faite d’une multitude de dialectes que l’on sépare en langue d’oc et l’angue d’oil,le latin étant utilisé par l’église et les savants .
Par l’ordonnance de Villers Cotterets François I er impose en 1539 le français dans les actes officiels afin qu’il n’y ait aucune ambiguité possible dans les écrits .C’est dans la même optique que sera créée en 1635 l’académie française par Richelieu , c’est la période du rayonnement de la France , le français devient la langue de la diplomatie mais aussi de l’aristocratie et des femmes cultivées de tout le nord de l’europe.
Notre langue évolue et en 1835 le nouveau dictionnaire abandonne certaines terminaisons , le vieux françois devient le nouveau français .
Si l’orthographe du fait de la scolarité obligatoire cesse pratiquement d’évoluer , l’arrivée du sabir oblige à la création de nouveaux mots qui remplaceront ceux trop utilisés ,tandis que d’autres mots seront totalement intégrés dans notre langue ; ainsi le bled qui caractérise un village perdu n’est autre que le bilad arabe , ou que toubib est un emprunt au tabib arabe …Meme si aujourd’hui courriel existe on utilise plus le mail , au meme titre que blog ou nombre de mots de sport extreme : funboard, free rid,e kite surf
Mais plus que par cela , aujourd’hui la langue française est en danger .Dans les écoles et collèges de France la langue que l’on entend dans les cours d’école ou les rues sont loin d’avoir un rapport avec le français qui devrait se parler en classe . Souvenez vous lorsqu’il y a quelques 3 ou 4 décennies on enseignait aux élèves à écrire une même phrase en langue parlée , langue écrite , langue familère ….
De nos jour malheureusemet les jeunes ne lisent plus ou peu , parlent entre eux cette langue ou se mêlent onomatopées et mots tout directement venus de l’internet ou du texto .
Il y a eu un moment où on a parlé de remettre l’autorisation de l’usage du patois ,que deviendrait le français une langue parlée uniquement par les anciennes colonies ou par le Quebec ? On nous dira que l’utilisation d’une langue régionale et du français permet un bilinguisme qui facilitera l’étude des langues plus tard or on le sait bien, apprendre les langues c’est quand on est tout jeune, quand apprendre est un jeu mais quand également nos muscles sont encore assez maléables pour saisir la différence lorsque on prononce un son plutot qu’un autre .
Je me souviens d’un apres midi où j’accompagnais mon fils et ses copains à une compétition de sport extrême et en les écoutant je me disais que , si ce jour là , un "correspondant" comme on les appelait , était venu ce jour là pour parfaire son français il aurait probablement pensé s’être trompé de planète !
A se promener sur certains forum , à regarder le "tkt pa"s que votre ado vous envoie sur votre portable doit on se mettre au goût du jour et apprendre cette nouvelle langue avant que de devenir des vieux croutons qui " de toutes manieres ne comprennent jamais rien " !
Bel article !
J’essaie de croire que notre Français n’est pas fichu ! Comme vous, je ne comprends pas pourquoi on focalise sur les « patois » anciens que plus personne ne parle, alors que notre jeunesse parle et écrit si souvent mal. En effet, trop souvent les forums sont pitoyables en la matière. Et que dire des journalistes et autres élites qui emploient de l’anglais à toutes les sauces. Récemment, sur une radio nationale, j’écoutais un écrivain qui disait prendre son temps pour écrire et le journaliste de le reprendre très sérieusement : « work in progress » ?
Bon, soyons positifs, je crois que notre langue a encore de l’avenir, mais il faut être très attentif !
[i] »d’mandez à la justic’ qu’y z’enquet’ « [/i]
voila du bon français de son « éminent » représentant !!!
Princesse de Clève oblige !!!
[url]http://www.dailymotion.com/video/xbljlk_karachi-sarkozy-parle-de-fable-19-0_news[/url]