Un français interrogé pour une traduction pirate de Harry Potter.

Un adolescent d'Aix-en-Provence, âgé de 16 ans et demi, a été entendu par la police pour la mise en ligne d'une traduction pirate du dernier tome de Harry Potter, "Harry potter and the Deathly Hallows".

Il a donc été mis en garde à vue et libéré mardi, par les policiers qui jugent que cet adolescent a entrepris cette traduction et sa diffusion illégale sur internet, par sa passion pour Harry Potter et non pas dans un but lucratif. Les enquêteurs ont indiqué leur surprise face à la qualité de la traduction et sa rapidité. Néanmoins, il s'expose à d'importantes sanctions financières.

Ce serait la maison d'édition Gallimard, qui s'occupe de la version française de Harry Potter, qui aurait saisi les enquêteurs.

D'autres personnes qui seraient en cause devraient être interrogées également.