L’apprentissage du français en France

 Au sein de notre société, il est dommage de voir autant d’étrangers s’installer dans notre pays et ne pas parler…. le français! Sans compter les problèmes engendrés pour la communication en elle même, il va de soi que cela crée des communautés, mises à l’écart par la force des choses. 

Communiquer reste une des choses les plus importantes au monde, et cela est universel. Que ce soit en France, en Angleterre ou encore au Maroc ou n’importe ou, les gens communiquent bel et bien. De ce fait, il est dommage de venir dans un pays et de ne pas essayer de s’adapter à 100%.

Je crois personnellement que l’apprentissage de la langue devrait être obligatoire et le fait de pouvoir ou non rester vivre dans un pays devrait être soumis à condition de travail et de langage. Pour ce faire, il est dommage qu’il n’existe pas assez de structures. C’est vraiment dommage qu’on ne puisse mettre en places des organismes (davantage en tous cas, car il en existe, mais trop peu nombreux) totalement gratuit pour l’apprenant mais qui lui permettrait d’apprendre à parler la langue du pays dans lequel il s’installe.

Je ne crois pas que ce soit une mauvaise chose de dire que les problèmes engendrés par la communication soient réellement problématiques justement et graves qui plus est. Regardez tous ces enfants qui vont à l’école par exemple. On ne peut pas parler aux parents quand on est professeur parce qu’ils ne nous comprennent pas, et ne peuvent pas aider leurs enfants dans leurs apprentissages, ne serait ce que dans celui du "français correct".

Ce que je veux dire, c’est que pour toutes les choses dans la vie, il est nécessaire de s’exprimer correctement dans la langue du pays dans lequel nous vivons. Ne serait ce que pour travailler.. Le métier d’enseignant de français langue étrangère n’est pas encore reconnu à sa juste valeur dans notre pays et quel dommage! Ces gens sont la solution qui permettrait enfin à chacun de faire l’effort qui doit être fait lorsque l’on va dans un pays pour y vivre. 

16 réflexions sur « L’apprentissage du français en France »

  1. juste une remarque! on parle beaucoup des étrangers en france, que l’on met à l’écart sur de simples prétextes dont celui de ne pas parler la langue de Molière, pourtant on ne tiens aucun compte de la situation sociale des immigrés qui arrivent chez nous fuyant un régime totalitaire ou des conditions de vie inhumaines dans leurs pays respectifs. êtes-vous sur que tous ces gens ne préféreraient pas vivre chez eux dignement. d’autres part pourquoi tous ces gens immigrent en france ? Connaissez vous leurs pays ? connaissez vous les français qui vivent chez eux et qui exposent leur argent en leur faisant croire à un eldorado européen ? Et enfin croyez vous que le français parle la langue du pays qu’il squatte ? pas du tout! en Afrique par exemple les français vivent en petites communautés parlant français et non l’ivoirien ! au Maroc ! le français qui s’installe pour la retraite parle-t-il l’arabe ? Je connais en france pas mal d’étranger qui Malgrès leur niveau intellectuel et scolaire prennent des cours de français donnés par des associations au grands mérites et qui essaient de sortir de leur condition Malgrès les dénigrements et le peu de compréhension de la population française trop « enfants gâtés » et très égoïste. votre article stigmatise encore plus ces communautés qui ne veulent que « Vivre »

  2. J’apprécie votre article [b]Stephaniec[/b], il reflète hélas la réalité ! S’il y en a qui font de réels efforts (et rapidement), d’autres n’essayent même pas. C’est bien dommage pour eux et pour leurs enfants qui ne bénéfice pas des meilleures conditions d’intégration. Mais il est vrai que l’on ne peut pas généraliser, cela dépend aussi du degré d’éducation de ces gens-là…

    [b]jp.visee[/b] en Côte d’Ivoire la langue officielle est le français. Il n’y a pas UNE langue ivoirienne, mais une multitude de langues.
    Le Maroc est aussi un pays francophone. Au Maroc, comme en Tunisie (pays francophone aussi) il y a un niveau d’éducation très élevé.
    Autrement dit, il n’y a pas de honte à parler la langue de Molière, et certains de ces étrangers la pratique fort bien !

    Bref, vous mélangez tout !

  3. Pour information, la langue officielle du maroc est l’arabe et tout dépend des régions, la seconde langues n’est pas nécessairement le français, ils peuvent tout aussi bien choisir l’anglais ou autre… et pour en avoir connut bien des exemples, ceux qui souhaitent rééllement s’adapter en voulant prendre des cours, et bien cela s’avère être le parcours du combattant… entre le fait de monter le dossier, de passer des tests de niveau, d’être mis sur liste d’attente par faute de place, et bien admettez tout de même qu’il y a de quoi se décourager rapidement…

  4. Évidemment, [b]Sarif Guylaine[/b], l’arabe est langue officiel du Maroc (comme tous les pays du Maghreb), mais c’est aussi un pays francophone, qui adhère à l’OIF (Organisation internationale de la Francophonie). D’ailleurs bon nombre de Marocain maitrise le français avec excellence. On y trouve bon de nombres d’écrivains et de poètes qui écrivent dans notre langue. Eux, n’ont pas du tout honte d’utiliser la langue de Molière…

  5. pour répondre à aléa jacta est, oui bien évidemment ce sont des pays francophones mais sur place la langue parlée est le dioula, le bété et le baoulé pour les principaux et il est bon de vous rappeler que le français, dans les pays d’Afrique noire francophone est une langue imposée par les colonisateurs « à la force des baïonnettes » meme aux antilles française on parle moins le français que le créole, que les français continentaux ne font aucun effort à parler
    ceci étant dit je vous dirais simplement et c’était le but de mon commentaire, que d’autres pays sont plus complaisant que la france avec les étrangers. allez en Allemagne ou en Angleterre et ne parlez que le français, plutôt que de vous tourner le dos les gens de ces pays prennent beaucoup de temps à essayer de vous faire comprendre et de tenir Malgrès tout une discutions avec vous. il en est de même avec l’Espagne où les gens sont charmants avec l’étranger. Ce qui ne me plait pas dans cet article c’est cette critique gratuite envers les étrangers résident en france qui, et j’en suis sur, préféreraient pouvoir parler avec nous le français et s’intégrer dans un pays devenu leur seconde patrie.je suis d’accord avec Sarif Guylaine quand elle parle de parcourt du combattant les étrangers en france.

  6. Interessant mais….

    J’habite dans le Sud Ouest, au milieu d’une [b]communauté anglo-germano-hispano-neerlandaise[/b]; la plupart des parents se sont installés dans des villages peu peuplés proche de zones de travail (AIrbus, z.b) si les enfants parlent relativement bien le Français, les femmes s’ennuient ; elles suivent bien sur des cours de français [b]payées par la boite où travaille le mari[/b]; mais elles se retrouvent généralement seules et et ont peu d’occasion de parler le français apres 5 à 10 ans de vie en France ; 2 ou 3 mots suffisent pour faire les courses; allez demander à une personne de 35/40 ans au QI moyen d’apprendre une langue assez complexe avec régularité; c’est pour cela qu’ils se retrouvent dans des communautés anglo ou germanophones (et que je continue à parler ces 2 langues tous les week end …

  7. Vous avez raison, Isa, pour avoir donné de nombreuses années des cours d’alphabétisation pour adultes, les personnes concernées, de toutes nationalités,étaient motivées à 90 % par la recherche d’un emploi. Quelques dames voulaient accompagner leurs enfants…Sinon, n’oublions pas que le français est une langue compliquée; Si on ne l’emploie pas au quotidien, il est bien difficile de la maîtriser!

  8. You are right [b]jp.visée[/b], the French are systematically racist! All rotten!

  9. Mes premiers cours de français m’ont été donné en Afrique par des camerounais et cela jusqu’au bac. Je me sens aussi bon en français que les français de souche… >:(

  10. [quote]Je veux dire, c’est que pour toutes les choses dans la vie, il est nécessaire de s’exprimer correctement dans la langue du pays dans lequel nous vivons. Ne serait ce que pour travailler[/quote]

    oui ce serait l’idéal…hélas on en est loin!

  11. Mbembe Amos M.Alea jacta est
    ne mettons pas tout le monde dans le même panier Alea jacta est, il y à des gens bien partout ainsi que des mauvais mais il est vrai que la France ou du moins ses institutions rejette facilement tout ce qui n’est pas dans la norme nationale
    et le jour ou ont permettra aux étrangers d’apprendre correctement le Français comme ça à été votre cas au Cameroun, il y aura une meilleure compréhension de l’autre et plus de tolérance. « un jour peut-être » pour rester dans le sujet avez vous pendant vos années au cameroun appris l’ewondo, le bamiléké, ou le bulu ? Parmi tant d’autres puisque ce pays compte plus de 200 langues.

  12. @ Alea,
    [quote]the French are systematically racist! All rotten![/quote] xenophobic would be better in that case! not quite but…

    Avouez quand meme que depuis quelques temps, quand on parle d' »etrangers qui ne s’integrent pas », on regarde plutot vers le sud, on oublie la moitié des etrangers europeens, plus fortunés mais aussi peu intégrés

    @tous
    Je trouve l’article de Stepaniec tres interessant à plus d’un titre parce que[b] c’est exactement ce qu’on reproche aux Français ou aux Anglais à l’étranger[/b] (en Allemagne, en Hollande, dans les pays scandinaves..) ; [b]ne pas faire l’effort de s’intégrer et de parler la langue du pays[/b]. On ne leur demande pas la lune , juste de dire quelques phrases (meme pas d’ecrire pour certains).

    J’ai vu tant de Françaises mariées à des collègues critiquer l’Allemagne, « ce pays froid aux grosses blagues teutonnes, de la choucroute et de la bière » (vagues reminiscences de Voltaire chez son Prussien) sans chercher à apprendre cette belle langue (trop compliquée) alors qu’elles avaient tout le temps de participer à des ecoles populaires.

    J’ai eu la chance de passer la plus grande partie de ma vie à l’étranger; on a apprécié mes maigres efforts d’adaptation sans me marquer d’ un « peu mieux faire »

    Et j’ai rarement vu les politiciens et journaux étrangers faire autant leurs choux gras sur ce type de discussion qu’ici, en France.

    Pourtant j’aime la langue française; et rien ne m’insupporte plus que de la voir saccagée par l’élite lui doit le plus et devrait le plus la respecter: les journalistes, les politiques et les écrivains; et là, il y a de serieux progres à faire

  13. The French are so xenophobic? So, you are alsoagainst the French? Truly all these rotten French!>:(

    Es lebe Deutschland! Deutschland über alles!>:(

Les commentaires sont fermés.